I believe i can fly
Не совсем оговорки, да и не Фрейду.
Но иногда сама себе удивляешься.
Как например: "Карма для кошек и собак" - угадайте с первого раза, что там было написано)
Сегодняшний номер это - "224-летний отряд" - я долго думала, прежде чем поняла, что там "ы", а не "и".
Но мой апофеоз, это, конечно, рекламный слоган, прочитанный на плакате, рекламирующем книги новомодного писателя Олега Роя.
Вместо скучного: "Судьба всегда дает второй шанс. Не верите? Читайте книгу Олега Роя!", я прочитала изумительную фразу: "Судьба всегда дает второй шанс? Не верьте! Она издевается". Надо ли говорить, как я была разочарована, когда выяснилось, насколько я ошиблась... :-D

@темы: бредим

I believe i can fly
А вот и не зря я верила в Моффата. Кому где, а мне серия понравилась. Вся она такая легкая и веселая, вполне в духе доктора (и не особо в духе Моффата, правда), но как раз то, что нужно, чтобы привыкнуть зрителя к новому доктору. И Мэтт, который Смит (жалко, конечно, что не Джонс) вполне себе доктористый доктор. Самого нужного градуса безумия. И не такой уж он страшный (ну, не страшнее Экклстона :) )
А уж после того, что было в последнем спешиале, это возвращения к нормальному доктору - ну такая радость, что больше и сказать нечего. (Смерть пошла дохтору на пользу и излечила его от начавших проявляться эмо-наклонностей :) )
Новая спутница пока непонятна, но на первый взгляд симпатична.
Таки, запуск прошел успешно, ящитаю. В добрый путь.


З.Ы. Но по Теннанту я буду скучаааать :-( Ах, дайте мне сезон Моффат+Теннант, и не будет для фонада большего щастья.

@темы: доктор кто, doctor who

I believe i can fly
Как приручить дракона меня приятно удивил. Я все последние анимационные новинки как-то не оценила, и от этого мультика ничего не ждала. Может, поэтому и понравилось. Он такой замечательно-детский)) Тем и подкупает, ибо всем последним мультновинкам из-за океана этого категорически не хватает. А еще он веселый и драконы там симпатичные, вот :)

А на Потрошителей я не пойду - но я его обязательно скачаю. Я таки посмотрю, насколько оно похоже и что у них получилось.

@темы: кино

I believe i can fly
К сожалению на Боуи по Доктору клипов мало и какие-то они неправильные. А ведь такое поле для деятельности - тут вам и Starman и Space oddity. Я бы лично очень бы хотела посмотреть видео на Heroes. Но фиг мне. Поэтому довольствуемся тем, что есть.






@темы: доктор кто, боуи, doctor who

I believe i can fly
Ну и от большой любви тоже.



я буду любить его вечно

@темы: музыкальное, боуи

20:14 

Доступ к записи ограничен

I believe i can fly
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:33

I believe i can fly

Новый сезон доктора стартует 15 апреля, если верить интернету. Я скрестила пальцы. Я верю в гений Моффата. Я верю в то, что новый доктор в динамике будет смотреться лучше, чем на фотографиях. Я верю в силу Тардис. Я верю в то, что хуже последнего спешиала уже ничего быть не может.

В новое десятиление с новым доктором. Ура!

 



@темы: доктор кто, doctor who

I believe i can fly
Последние дня я какой-то особенно нежной любовью люблю Робби Уильямса. Оно может и поп, но такой приятный. Я бы даже сказала умиротворяющий. И голос у него все-таки красивый. На выходе получается сплошной позитив и удовольствие. И последний его альбом Reality killed the video star (о котором я узнала, что удивительно всего через полгода после выхода, а не через два) тоже весь такой характерно приятно-позитивный.

А вот второй альбом Джеймса Моррисона Songs for You Truths for Me оказался скучным. По отдельности все песни хороши, но вместе они сливаются в единый фон, который получается довольно заунывным. И никаких тебе прелестей типа Undiscovered или Wonderful world, за которые я его собственно и полюбила :( Попробую погрызть кактус дальше, может проснется аппетит.

Зато вот альбом Panic!At the disco, который Pretty odd и который не такой уж и новый (я тормоз, да) оказался на удивление хорош. Предыдущий пленил меня преимущественно названиями песен и мордочкой солиста (мне стыдно, так стыдно), но с самого альбома у меня в плеере задержалось ровно две песни. А вот эта вот прелесть, который почему-то ругают в комментариях несознательные граждане великолепна целиком и полностью. Особенно When the day met the night, от которой я продолжаю тихо балдеть.

@темы: сплошная имха, музыкальное

23:34

I believe i can fly
По дохтуру вообще клипов не особо много, и еще меньше таких, которые были бы интересные и не очень ангстовые. Вот что-то такое:



@темы: доктор кто, doctor who

I believe i can fly
Вдогонку за  Пятикрылый Шерстокрыл:


Once you've been tagged, you are supposed to write a note with 50 random things, facts, habits, or goals about you. At the end, choose 25 people to be tagged. If I tagged you, it's because I want to know more about you.


Честно пыталась придумать то, чего вы обо мне еще не знаете):
читать дальше

22:06

I believe i can fly
 Пятикрылый Шерстокрыл задала мне очередной флэшмобчик. ТОП-10 фильмов.
Думала долго - так ничего и не придумалось. С фильмами у меня дела обстоят хуже всего, потому как мало я знакома с данной индустрией развлечений. Так что ничего оригинального не ждите. Не знаю я, что в принципе можно рассматривать, как ТОП-10 фильмов :(
1. Обыкновенное чудо.
2. Тот самый Мюнхгаузен.
3. Вся остальная советская классика - Трест, который лопнул, Двенадцать стульев, Мери Поппинс, Шерлок Холмс, ну и что вы там еще вспомните.
4. Все фильмы с Одри Хепберн - там же Одри Хепберн, как же ее можно не любить.
5. Звездные войны 5-й эпизод - да, и эта зараза не обошла меня стороной. Вцепилась крепко и намертво. До сих пор 5-й эпизод люблю больше прочих.
6. Горменгаст. Чудная экранизация чудной книжки. Про нее у меня руки чешутся написать отдельный пост, и я когда-нибудь, наверное, напишу)))
7. Лабиринт. Там же автор дизайна Брайан Фрауд! Визионер во мне умер от восторгов. Ну и Боуи, да, и Хенсон.
8. День выборов, - оно таки станет классикой, если уже не стало. Одна из лучших картин отечественного синематографа нулевых.
9. Рипо! Генетическая опера. - музыка хорошая. А еще его можно показывать в качестве учебного пособия на тему взаимоотношений таланта создателей и бюджета творения.
10. Доброй ночи и удачи - потому что он был последним из посмотренных, потому что он чудно снят, потому что он элегантный и со смыслом, а еще там есть Джордж Клуни, да.

Ну в общем как-то так....

11:16

I believe i can fly

Фокс снимет свой Торчвуд с блэкджеком и шлюхами. Без голубых :-D какая прелесть.

www.c21media.net/news/detail.asp?area=1&article...

 

 



@темы: сериальное

I believe i can fly

Утянуто с english4fun.ru/

 

"Candy" по-английски, как нам известно, "леденец". А вот весьма занятный этимологический маршрут у этого слова.

В английский оно пришло из старофранцузского "sucre candi" - сахарные сласти. Французский заимствовал слово из арабского: "qandi" - тростниковый сахар. Арабы в свою очередь позаимствовали это слово из санскрита: "khanda" - голова сахара, куда оно пришло из тамильского: "kantu" - сласти, леденец.

 

читать дальше


 

Понятие "sentence" применимо только к предложению написанному письменно. Для обозначения какого-либо высказывания произнесенного устно, можно использовать любое подходящее сочетание - a pair of words/phrases, some words/phrases, some/any ideas или даже utterance, но никак не sentence.



Поговорка "An apple a day keeps the doctor away" - это вовсе не поговорка как таковая, а всего лишь первая строчка из детского стишочка:

An apple a day keeps the doctor away.

Apple in the morning,

Doctor's warning.

Roast apple at night,

Starves the doctor outright.

Eat an apple going to bed,

Knock the doctor on the head.

Three each day, seven days a week -

Ruddy apple, ruddy cheek.



Идиома "It's raining cats and dogs", которую чаще понимают как "дождь льет как из ведра", и означает именно 'ливень'. Эта фраза впервые прозвучала у Джонатана Свифта. Другая идиома более логична - "To throw the book at someone" - строго наказывать кого-то. Но зачем же "кидать в него книгой"? Под "книгой" в данном случае понимается или кодекс законов или библия. За ложь в суде или богохульство, "преступник" вполне мог "получить" книгой по физиономии.

Еще одно нелепое выражение, которое стало известно благодаря литературе - "As mad as a hatter" - безумен как шляпник. Эта фраза имеет под собой реальную почву. "Совершенно чокнутыми" производители шляп становились не случайно. Долгое время в процессе производства любой шляпы использовалась ядовитая ртуть. И только Льюис Кэрролл показал безумие шляпника в деле.

Одна и та же идиома стала равнозначной, как в английском, так и русском языках - "To break the ice". Однако, мы предпочитаем "растапливать" лед, тогда как англичане его "разбивать". "Лед" это метафора барьера в общении и, как следствие, во взаимопонимании.



В латыни существовало слово "dictionarius", что означало "коллекция слов". Английский учитель, по имени Джон Гарланд (John Garland), впервые назвал так список латинских слов, которые ученики обязаны были знать наизусть. Было это в 1225 году. Английское название толкового словаря произошло именно от этого латинского слова.

В 1552 году вышел в свет первый словарь английских слов. Его составил Ричард Халоэт (Richard Haloet). Название словаря было длинным: "Absedarium Anglico-Latinum Pro Tirunkulis". Его отличие от других словарей заключалось в том, что каждое английское слово имело английское объяснение, а уже затем только латинский перевод. Так как словарь поместил английские слова с их объяснениями на первое место, он был признан первым английским толковым словарем.

В хорошем словаре английского языка обязательно должна быть фонетическая транскрипция каждого слова. С ее помощью вы можете определить, как читается слово, даже если вы его ни разу не слышали. В идеале транскрипция должна основываться на Международном Фонетическом Алфавите (International Phonetic Alphabet - IPA). Он является стандартом во всем мире и используется не только в английских словарях. Словари английского языка от британских издательств (Oxford, Collins, Cambridge, Longman) используют транскрипцию, основанную на IPA. А вот словари, публикуемые в США (Merriam-Webster, Random House) основываются на своих собственных системах.




Почему "Bluetooth" так странно называется - "синий зуб"? Это из-за синего цвета светодиода?

Совсем нет! Никакого отношения синева зуба к устройству не имеет. Если знать, что технология "Bluetooth" в 1998 году была разработана компанией "Ericsson", расположенной в шведском городе Лунд, то легко можно дойти до истоков такого названия.

Скандинавы трепетно относятся к истории своих стран, почитают своих национальных героев. По этой причине и появилось такое, на первый взгляд, странное название.

Обратимся же к истории Дании.

В далеком Х веке, жил-был в Дании славный король по имени Гарольд. Ко всем прочим его достоинствам, которыми обязательно должны обладать короли, добавлялся передний зуб синего цвета. Хроники не сохранили сведений, почему королевский зуб стал синим, но именно по этой причине король Гарольд получил прозвище "Синезубый", которым ужасно гордился. Harald Bluetooth - так звучит имя короля по-английски.

Какое же отношение имеет синий зуб короля к технологии Bluetooth? Да никакого. Но дело в том, что Гарольд Синезубый оставил в истории след не цветом своего зуба, а совсем по другой причине. Он объединил раздробленную Данию в общее государство, и сделал христианство главной религией страны. Поэтому у короля было еще одно прозвище - Объединитель.

Вот и система Bluetooth объединяет разные устройства для беспроводной передачи информации между ними.



Слово "jacket", заимствованное английским из французского (jaquette) в ХIХ веке, где оно означало "куртка", куртку же и стало означать в английском. Родственник французского жакета - английский пиджак. В русский же язык слово "пиджак" пришло из английского в ХIХ веке: "pea-jacket" - бобриковая (с ворсом) короткая куртка, которую носят как жакет.

@темы: english, интересное

17:07

I believe i can fly


I believe i can fly
Бриттани Мерфи скончалась в возрасте 32 лет.
Ну знаю, кому где, а у меня складывается осчучение, что Мор уже здесь. Осталось только Войну с Гладом дождаться и таки как раз к 2012 году Смерть прискачет.

10:37

I believe i can fly
Как бы научится консервировать творческую энергию, чтоб потом выпускать ее в нужный момент. :hmm:

@темы: размышлизмы

22:45

I believe i can fly
На deviantart.com можно порой найти весьма симпатичные вещи. Как вот например такой постер.


Tormented Space Tour by ~ratscape on deviantART

@темы: картинки, farscape, фарскапа

23:03

I believe i can fly
Я с завидной регулярностью вижу в местах своего обитания волшебный желтый школьный автобус - прямиком из тех самых штатов. Интересно, кого и куда он возит? На редкость уродливая машинка, кстати :( В мультиках он смотрится симпатичнее.

10:52

I believe i can fly
Подхвачено у Пятикрытого шерстокрыла

Летунья

Котофейская Машина открыла ваш истинный облик!

Ты жизнерадостная кошка, всегда готовая посмеяться над превратностями жизни. Любишь солнце и сама как солнышко.

Какая ты кошка?">

I believe i can fly
Прочитав Пратчеттовскую "Правду" я-таки поняла, что же было не так с вампиром Эдвардом из Сумерек, который не пил кровь и избегал молоденьких девушек. Он был черноленточником!

"Вампиры, вступая в «Лигу Трезвости» подписывают клятву, в которой отрекаются от человеческой крови. Вместо этого они находят себе другие увлечения, которым предаются с великой страстью. Их девиз «Ни капли!».....
-------------
О? Вы подписали клятву ? – спросила Сахарисса.
– Та, на фстрече ф конференц-зале ф Забойном переулке, – с торжеством подтвердил Отто. – Я хожу туда кашдую неделю, мы много поем песен, пьем чай, едим пулочки и федем фысоконрафственные песеды о закреплении позитифных рефлексоф, посфоляющих фыполнять наши строгие прафила и дершаться подальше от шидкостей челофеческого тела. "

@темы: Пратчетт, бредим